57

Our supply chain has shifted away from single-source vendors to reduce concentration risk.

supply chain

[səˈplaɪ tʃeɪn (サプライ・チェーン)]

供給網、サプライチェーン 【原材料調達から最終顧客への提供までの流れ全体】

慣用句

supply chain disruption 供給網の混乱

supply chain resilience 供給網の強靭性、耐久性

shift

[ʃɪft (シフト)]

(方針・体制)を変える、移行する (move... / transition... / switch...)

派生

shift 変化、転換、(勤務の)シフト

慣用句

paradigm shift パラダイムシフト、価値観の転換

source

[sɔːrs (ソース)]

出所、供給源、情報源 (...の)原因、原典

派生

source ...を調達する、(...から)入手する

sourcing 調達、ソーシング

慣用句

single-source 単一調達の、単独仕入の

vendor

[ˈvendər (ヴェンダー)]

ベンダー、納入業者、販売業者 (supplier / seller)

慣用句

vendor management ベンダー管理

preferred vendor 優先取引ベンダー

concentration

[ˌkɑːnsənˈtreɪʃən (コンセントレイション)]

(リスク・市場の)集中、偏り 集中力

派生

concentrate ...を集中させる、集中する

慣用句

concentration risk 集中リスク(特定先への依存リスク)

供給網は単一仕入先依存から脱却し、集中リスクを下げる方向にシフトしている。

会話例

Klein: We now have two qualified vendors for every critical component. Lead times are slightly longer but the resilience pays off.

重要部品は全て複数社認定済みの調達体制に切り替えた。リードタイムは少し伸びたが、耐久性で十分回収できる。

Sone: That's the right trade-off. Single sourcing was cheaper, but the pandemic taught us that resilience is its own ROI.

妥当なトレードオフだ。単一調達は安かったが、パンデミックでレジリエンスそのものがROIだと痛感した。