49

A thorough competitive analysis uncovered two new entrants threatening our core market.

thorough

[ˈθɜːroʊ (サロウ)]

徹底的な、綿密な、(調べが)入念な (exhaustive / comprehensive / meticulous) (⇔ superficial 表面的な)

派生

thoroughly 徹底的に、すっかり

analysis

[əˈnæləsɪs (アナリスィス)]

ⒸⓊ 分析、解析 【複数形は analyses (アナリスィーズ)】

派生

analyze ...を分析する

analytical 分析的な、解析的な

慣用句

SWOT analysis SWOT分析(強み・弱み・機会・脅威)

cost-benefit analysis 費用便益分析

uncover

[ʌnˈkʌvər (アンカヴァー)]

(隠れたもの)を明らかにする、暴く (reveal... / expose... / bring to light) (⇔ conceal ...を隠す)

entrant

[ˈentrənt (エントラント)]

(市場への)新規参入者、(競技などの)参加者 (newcomer / new player) (試験などの)応募者、出場者

慣用句

new entrant 新規参入企業

threaten

[ˈθretən (スレットン)]

...を脅かす、危険にさらす (endanger... / jeopardize... / put ... at risk) ...を脅迫する、(...と)脅す

派生

threat [θret] 脅威、脅迫

threatening 脅威となる、威嚇的な

徹底的な競合分析により、当社の中核市場を脅かす2つの新規参入企業が浮き彫りになった。

会話例

Carlson: Both are well-funded and targeting our enterprise tier. One has a former VP of ours as their head of sales.

両社とも資金潤沢で、当社のエンタープライズ層を狙っている。うちの元VPが営業責任者になっている1社もある。

Iwabuchi: Then we know exactly how they'll sell. Brief our top accounts proactively before they get the cold call from him.

売り方の手の内は読める。彼から営業電話が来る前に、こちらから主要顧客に先回りで状況説明をしよう。