42

Newly granted stock options vest gradually over four years with a one-year cliff.

grant

[ɡrænt (グラント)]

(権利・補助金など)を付与する、与える (award... / bestow... / confer...) (...が事実だと)認める 【take ... for granted = ...を当然視する】

派生

grant (株式の)付与、補助金、助成金

慣用句

take ... for granted ...を当然視する、ありがたみを忘れる

vest

[vest (ヴェスト)]

(株式・年金などの権利が)確定する、(...に)権利が付与される 【雇用文脈ではストックオプションが期間経過で確定する意味】

派生

vesting 権利確定、ベスティング

慣用句

vesting schedule 権利確定スケジュール

fully vested 全権利が確定済みの

gradually

[ˈɡrædʒuəli (グラジュアリー)]

徐々に、段階的に (little by little / step by step / progressively) (⇔ suddenly 突然、急に)

派生

gradual 徐々の、緩やかな

cliff

[klɪf (クリフ)]

(株式付与の)クリフ、最初の権利確定期限 【クリフ前に退職すると権利が一切確定しない仕組み】 崖、絶壁

慣用句

one-year cliff 1年クリフ(在籍1年未満で権利消滅)

fiscal cliff 財政の崖

新たに付与されるストックオプションは1年のクリフを経て、4年かけて段階的に権利確定する。

会話例

Davies: A four-year vesting schedule matches industry standard, but the one-year cliff is what we should highlight to new hires.

4年のベスティングは業界標準だが、1年クリフこそ新人に強調すべき点だ。

Asakura: Right — without the cliff, anyone could leave after six months with a quarter of their grant. We need that retention lever.

同感。クリフがなければ半年で去って4分の1を受け取られてしまう。あの引き留めのレバーは必要だ。