40

The earnings call disappointed analysts who expected stronger forward guidance.

earnings

[ˈɜːrnɪŋz (アーニングス)]

収益、利益、(企業の)所得 【通常は複数形で使用。個人の場合は「賃金」「収入」】

慣用句

earnings call 決算説明会、業績発表電話会議

earnings per share 一株あたり利益、EPS

earnings season 決算シーズン

analyst

[ˈænəlɪst (アナリスト)]

アナリスト、分析担当者

派生

analyze [ˈænəlaɪz] ...を分析する、解析する

analysis ⒸⓊ 分析、解析

慣用句

equity analyst 株式アナリスト

sell-side analyst セルサイドアナリスト(証券会社所属)

disappoint

[ˌdɪsəˈpɔɪnt (ディサポイント)]

...を失望させる、(期待を)裏切る (let down / dishearten / underwhelm)

派生

disappointment ⒸⓊ 失望、期待外れ

disappointing 期待外れの、残念な

disappointed 失望した、がっかりした

guidance

[ˈɡaɪdəns (ガイダンス)]

(企業の業績)見通し、ガイダンス 【投資家向けに会社が発表する将来予想】 指導、助言、案内

慣用句

forward guidance 将来見通し、フォワードガイダンス

raise guidance 業績見通しを上方修正する

lower guidance 業績見通しを下方修正する

決算説明会は、より強気の通期見通しを期待していたアナリスト達を失望させた。

会話例

Murphy: The stock dropped 9% after-hours. The CFO's hedged language on next quarter spooked the buy side.

時間外取引で株価は9%下落した。次四半期に関するCFOの含みのある表現が機関投資家を不安にさせた。

Hidaka: We need a clearer story by next week's analyst day. Vague guidance is worse than conservative guidance.

来週のアナリスト・デーまでに明確なストーリーが要る。曖昧なガイダンスは保守的なガイダンスより悪い。