36

Effective tax planning helps us defer income and optimize deductions.

effective

[ɪˈfektɪv (イフェクティブ)]

効果的な、有効な (efficient / productive) (⇔ ineffective 効果のない) (法律・規則が)発効している、有効な 【effective from ... の形で「...から発効」】

派生

effect [ɪˈfekt] ⒸⓊ 効果、影響、結果

effectively 効果的に、事実上

defer

[dɪˈfɜːr (ディファー)]

...を先送りする、繰り延べる (postpone... / delay... / put off...) (...に)従う、(...の)判断に委ねる 【defer to ... の形】

派生

deferred 繰り延べた、先送りされた

income

[ˈɪnkʌm (インカム)]

ⒸⓊ 所得、収入 (earnings / revenue) (⇔ expenditure 支出)

慣用句

income tax 所得税

net income 純利益、当期純利益

disposable income 可処分所得

optimize

[ˈɑːptɪmaɪz (オプティマイズ)]

...を最適化する、最良の状態にする (maximize... / fine-tune... / perfect...)

派生

optimization ⒸⓊ 最適化

optimal 最適の、最善の

optimum 最良の、最適の

deduction

[dɪˈdʌkʃən (ディダクション)]

ⒸⓊ (税金などの)控除、差し引き ⒸⓊ 推論、演繹

派生

deduct [dɪˈdʌkt] ...を差し引く、控除する

deductible 控除可能な、(保険の)免責の

慣用句

tax deduction 税額控除、所得控除

効果的な税務計画により、所得の繰延と控除の最適化が可能になる。

会話例

Cohen: If we accelerate equipment purchases into Q4, we can claim the full depreciation in this tax year.

機材購入をQ4に前倒しすれば、今年度の減価償却を満額計上できる。

Inoue: Don't let the tax tail wag the operational dog. Only buy what we'd buy anyway — otherwise we're just trading dollars for cents.

節税都合で本業判断をゆがめるな。元々必要な物だけ買うこと。さもないとドルをセントに換えるだけだ。