28

Her promotion to senior manager includes a pay raise and additional responsibilities.

promotion

[prəˈmoʊʃən (プロモーション)]

ⒸⓊ 昇進、昇格 (⇔ demotion 降格) ⒸⓊ 販売促進、プロモーション

派生

promote [prəˈmoʊt] ...を昇進させる、...を促進する、...の販促をする

senior

[ˈsiːnjər (スィーニア)]

上級の、先輩の、上席の (⇔ junior 下級の、後輩の) 年配の、年長の

派生

seniority 年功序列、勤続年数、年長者であること

pay raise

昇給、賃上げ (raise / salary increase) 【米: pay raise / 英: pay rise】

慣用句

get a pay raise 昇給を受ける

ask for a pay raise 昇給を求める

responsibility

[rɪˌspɑːnsəˈbɪləti (リスポンスィビリティ)]

ⒸⓊ 責任、職務 (duty / obligation / accountability) (複数形 responsibilitiesで)担当業務、職責範囲

派生

responsible [rɪˈspɑːnsəbl] 責任のある、信頼できる

慣用句

take responsibility 責任を取る、引き受ける

彼女のシニアマネージャー昇進には、昇給と追加の責任業務が含まれる。

会話例

O'Brien: This is well-deserved. She's been carrying the team since the reorg.

当然の昇進だ。組織再編以来、彼女はチームを支えてきた。

Hatanaka: True. We should also make sure her new scope is clear — vague promotions cause resentment with peers.

その通り。新しい職務範囲は明確にしておくべきだ。曖昧な昇進は同僚との間に不満を生む。