27

The new hire is performing well during her three-month probation period.

hire

[haɪər (ハイア)]

新規採用者、雇い入れた人 【new hire = 新入社員】

派生

hire ...を雇う、採用する (employ... / recruit... / take on...) (⇔ fire ...を解雇する)

hiring 採用(活動)

perform

[pərˈfɔːrm (パフォーム)]

(仕事・業務)を遂行する、行う (carry out... / conduct... / execute...) (成績などが)...の出来である、機能する 【perform well/poorly の形で】

派生

performance [pərˈfɔːrməns] ⒸⓊ 業績、成績、(機器の)性能、演技

performer 業績を上げる人、演技者

probation

[proʊˈbeɪʃən (プロベイション)]

試用期間、保護観察 【雇用文脈では「試用期間」、法律文脈では「保護観察」】

慣用句

probation period 試用期間

on probation 試用期間中で、保護観察中で

period

[ˈpɪriəd (ピリオド)]

期間、時期 (span / duration / timeframe) ピリオド、終止符

慣用句

trial period お試し期間、試行期間

grace period 猶予期間

新入社員は3ヶ月の試用期間で良好な成果を出している。

会話例

Iyer: Honestly, she's already operating at a level we'd expect from someone six months in. Let's confirm her early.

正直、入社半年級の動きをもうしている。試用期間満了を待たず早めに本採用にしよう。

Mochizuki: Agreed. Send the formal letter this week so she knows we're committed to her long-term.

同意。今週中に正式な書面を出して、長期的にコミットしている姿勢を伝えよう。