26

After interviewing five finalists, we made an offer to the most qualified candidate.

interview

[ˈɪntərvjuː (インタヴュー)]

面接、(報道などの)取材インタビュー

派生

interview ...と面接する、(...に)取材する

interviewer 面接官、インタビュアー

interviewee 面接される側、被面接者

finalist

[ˈfaɪnəlɪst (ファイナリスト)]

最終候補者、決勝進出者

派生

final 最終の、決定的な

finalize ...を最終決定する、確定させる

offer

[ˈɔːfər (オファー)]

(採用)オファー、申し出、提示 値引き、特典、(販売の)提供

派生

offer ...を提示する、申し出る

慣用句

extend an offer オファーを出す、申し出を行う

accept an offer オファーを受諾する

qualified

[ˈkwɑːlɪfaɪd (クォリファイド)]

(資格・適性のある)、有能な (eligible / capable / competent) (⇔ unqualified 資格のない、力量不足の)

派生

qualify [ˈkwɑːlɪfaɪ] (...の)資格を得る、(...と)認められる

qualification ⒸⓊ 資格、能力、適性

candidate

[ˈkændɪdeɪt (キャンディデイト)]

(採用などの)候補者、立候補者 (applicant / contender) (賞・選挙の)候補、有力候補

慣用句

a strong candidate 有力候補

最終候補5名と面接した結果、最も適性のある候補者にオファーを出した。

会話例

Becker: She had the best technical background, but she also pushed back on our compensation range. How firm are we?

彼女が技術背景は一番良かったが、報酬レンジに対しても押し返してきた。こちらはどこまで譲れる?

Yagi: We can stretch 10% above band for the right person. Beyond that, we need to talk to the comp committee.

適任者なら基準を10%上回るところまでは出せる。それ以上は報酬委員会と話す必要がある。