96

Every meeting should end with clear action items assigned to specific owners and deadlines.

meeting

[ˈmiːtɪŋ (ミーティング)]

会議、ミーティング

慣用句

kick-off meeting キックオフミーティング(プロジェクト開始時の会議)

stand-up meeting 立ち会議(短時間の進捗共有)

one-on-one meeting 1対1の面談

assign

[əˈsaɪn (アサイン)]

(タスク・人)を割り当てる、任命する (allocate... / designate... / appoint...)

派生

assignment ⒸⓊ 割り当て、任務、課題

慣用句

assign ownership 担当者を割り当てる

owner

[ˈoʊnər (オーナー)]

(タスク・案件の)担当責任者、所有者 オーナー、持ち主

派生

own ...を所有する、(...に対する)責任を負う

ownership 所有(権)、当事者意識

deadline

[ˈdedlaɪn (デッドライン)]

締切、期限 (due date / cutoff)

慣用句

meet a deadline 締切に間に合わせる

miss a deadline 締切を逃す、間に合わない

tight deadline 厳しい締切

どの会議も、明確なアクションアイテム・担当者・期限を決めて締めくくるべきだ。

会話例

Sterling: Half our meetings end with "let's circle back" and no one writes anything down. Then nothing happens.

当社の会議の半分は「また話そう」で終わり、誰もメモを取らない。当然、何も進まない。

Maki: Two rules: no meeting without an agenda, no meeting closes without three action items, owners, and dates. Enforce it.

ルールは2つ。アジェンダなしで会議を始めない、アクションアイテム3つと担当者と期限なしで会議を終えない。徹底しよう。