84

Our liability insurance now covers cyber incidents and director-level breaches.

insurance

[ɪnˈʃʊrəns (インシュアランス)]

保険、保険契約

派生

insure [ɪnˈʃʊr] ...に保険をかける

insurer 保険会社

insured 保険に加入している

慣用句

insurance premium 保険料

liability insurance 賠償責任保険

cover

[ˈkʌvər (カヴァー)]

(保険などが)...を補償する、(費用を)賄う ...を覆う、(範囲を)カバーする

派生

coverage 補償範囲、(メディアの)報道範囲

慣用句

cover the loss 損失を補填する

incident

[ˈɪnsɪdənt (インスィデント)]

(事故・障害などの)事件、インシデント (event / occurrence)

派生

incidental 付随的な、二次的な

慣用句

cyber incident サイバーインシデント

incident response インシデント対応

breach

[briːtʃ (ブリーチ)]

(規則・契約・データの)違反、侵害 破れ、割れ目

派生

breach ...に違反する、(...を)破る

慣用句

data breach データ漏洩、情報流出

breach of contract 契約違反

当社の賠償責任保険は、サイバー事故や役員レベルの違反も補償対象に含むようになった。

会話例

Andersen: Premiums tripled, but a single breach claim could exceed our entire annual revenue. The insurance is non-optional.

保険料は3倍に跳ね上がったが、1件の漏洩賠償だけで年間売上を上回り得る。保険は必須だ。

Kuga: Add a tabletop exercise twice a year. Insurance covers the damage; preparation prevents it.

年2回の机上演習も追加しよう。保険は損害を補填するが、準備は損害そのものを防ぐ。