92

A careful comparison reveals subtle similarities between the two theories, yet the author draws on a striking analogy to distinguish their underlying assumptions.

comparison

[kəmˈpærəsən (コンパリソン)]

ⒸⓊ 比較、対照、たとえ

派生

compare 比較する、たとえる

comparable 比較できる、同等の

comparative 比較の、比較に基づく

慣用句

in comparison with ...と比較すると

by comparison 比較してみると

similarity

[ˌsɪməˈlærəti (シミラリティ)]

ⒸⓊ 類似、相似、共通点

派生

similar 似ている、類似の

similarly 同様に、同じように

慣用句

bear a similarity to ...と類似性を持つ

striking similarity 顕著な類似点

distinguish

[dɪˈstɪŋɡwɪʃ (ディスティングイッシュ)]

区別する、識別する (...を)際立たせる、有名にする

派生

distinction ⒸⓊ 区別、卓越

distinguished 著名な、卓越した

distinguishable 区別できる

慣用句

distinguish A from B AをBと区別する

distinguish between ...の間を区別する

analogy

[əˈnælədʒi (アナロジー)]

ⒸⓊ 類推、たとえ、アナロジー

派生

analogous 類似した、相似の

慣用句

draw an analogy 類推する、たとえ話で説明する

by analogy with ...とのアナロジーで、類推によって

注意深い比較によって二つの理論の間の微妙な類似点が明らかになるが、著者は印象的な類推を用いて、それらの根底にある前提を区別している。