6

We're expanding the engineering team to accommodate the upcoming product launch.

expand

[ɪkˈspænd (イクスパンド)]

(...を)拡大する、拡張する (enlarge... / grow... / extend...) (⇔ contract 縮小する) (詳しく)説明する、敷衍する 【expand on/upon ... の形でよく使う】

派生

expansion [ɪkˈspænʃən] ⒸⓊ 拡大、拡張、増設

expansive 広範な、大規模な

accommodate

[əˈkɑːmədeɪt (アコモデイト)]

(要求・状況)に対応する、合わせる (adapt to... / cater to... / meet...) ...を収容する、(人数を)受け入れられる (house... / hold...)

派生

accommodation [əˌkɑːməˈdeɪʃən] ⒸⓊ 宿泊施設、配慮、調整

accommodating 融通の利く、親切な

upcoming

[ˈʌpkʌmɪŋ (アップカミング)]

近づいている、今度の、来たる (forthcoming / approaching / imminent) (⇔ past 過去の、終わった)

参照

forthcoming 近々の、(本などが)もうすぐ刊行される

launch

[lɔːntʃ (ローンチ)]

(新製品・サービス)を発売する、開始する (release... / roll out... / introduce...) (ロケット・船)を発射[進水]する

派生

launch (新製品・事業の)発売開始、ローンチ

慣用句

launch into... ...に勢いよく取りかかる、(話題)を始める

来たる製品ローンチに対応するためエンジニアリングチームを拡大している。

会話例

Patel: Five new hires by Q3? That's aggressive. Do we have the bench to train them up that fast?

Q3までに5人新規採用?かなり強気だな。それだけ早く戦力化するための受け入れ体制はあるのか?

Wakita: We've already paired each opening with a mentor. The constraint is interview bandwidth, not training.

各ポジションにメンターは割り当て済みだ。ネックは面接の手が足りない方で、育成側ではない。