reschedule
動 [ˌriːˈskedʒuːl (リスケジュール)]...の予定を変更する、再調整する (rearrange... / postpone... / move ... to a later date) 【日本語の「リスケする」はこの動詞由来】
schedule [ˈskedʒuːl] 名 ⒸⓊ 予定、日程
reschedule 動 ...の予定を組む、予定する
Please reschedule tomorrow's briefing — the client has tentatively confirmed Thursday.
...の予定を変更する、再調整する (rearrange... / postpone... / move ... to a later date) 【日本語の「リスケする」はこの動詞由来】
schedule [ˈskedʒuːl] 名 ⒸⓊ 予定、日程
reschedule 動 ...の予定を組む、予定する
Ⓒ 簡潔な状況説明、事前打合せ (status update / rundown / debriefing)
brief [briːf] 形 簡潔な、短時間の (short / concise)
briefing 動 ...に手短に説明する、要点を伝える
Ⓒ 顧客、依頼人 (customer / patron / account) 【専門サービス(法律・会計・コンサル等)を受ける側を指すことが多い】
clientele [ˌklaɪənˈtel] 名 Ⓒ (集合的に)顧客層、得意先
customer 商品・サービスを購入する人(より広い意味) · account 取引先、(顧客)担当
仮に、暫定的に、ためらいがちに (provisionally / conditionally / hesitantly)
tentative 形 仮の、暫定的な、確定していない (provisional / preliminary / unconfirmed)
① ...を確認する、確定する (verify... / validate... / check...) (⇔ deny ...を否定する) ② (情報・予想)を裏付ける、証明する (corroborate... / substantiate...)
confirmation [ˌkɑːnfərˈmeɪʃən] 名 ⒸⓊ 確認、確証
confirmed 形 確定した、(...が)習慣化した
明日のブリーフィングを再調整してください。顧客は暫定的に木曜で確定しています。
会話例
Lisa: Sorry, can we move tomorrow's briefing to Thursday? The client just got back to me.
ごめん、明日のブリーフィングを木曜に動かせるかな。さっき先方から返事が来てね。
Kenji: Sure, but make sure the deck is ready by Wednesday EOD. I'd rather not scramble Thursday morning.
いいよ。ただし水曜の終業までに資料は揃えておいて。木曜の朝にバタつきたくないからね。