legal
形 [ˈliːɡəl (リーガル)]① 法律の、法的な、合法の (⇔ illegal 違法の) ② 法務(部門)の 【"Legal" 単独で「法務部」を指すことが多い】
legally 副 法的に、合法的に
legality 名 Ⓤ 適法性、合法性
Legal's contract review flagged three indemnity clauses that need to be reworded.
① 法律の、法的な、合法の (⇔ illegal 違法の) ② 法務(部門)の 【"Legal" 単独で「法務部」を指すことが多い】
legally 副 法的に、合法的に
legality 名 Ⓤ 適法性、合法性
ⒸⓊ 損害賠償、補償 【契約で「相手に損害が生じた場合の補償義務」を定める用語】
indemnify 動 ...に損害賠償する、補償する
indemnity clause 名 賠償条項、補償条項
Ⓒ 条項、節(契約書の) (provision / article)
confidentiality clause 名 秘密保持条項
termination clause 名 解約条項
...を言い換える、文面を書き直す (rephrase... / rewrite...)
reword the clause 動 条項を書き直す
法務の契約レビューで、3つの賠償条項に修正が必要だと指摘された。
会話例
Coleman: The indemnity language is one-sided. If we ship buggy software, we're exposed to unlimited damages on their side.
賠償条項が一方的だ。バグ入りソフトを納品した場合、こちらが青天井の損害賠償リスクを負う。
Tahara: Cap our exposure at twelve months of fees and exclude consequential damages. That's our standard ask — push back if they resist.
賠償上限を12ヶ月分の利用料に設定し、間接損害は除外しよう。これは標準的な要求条件だ。先方が抵抗するなら粘ろう。