6

Please dial extension 204, ask the caller to hold for a moment, transfer the call to sales, or send it to voicemail if no one answers.

dial

[ˈdaɪəl (ダイヤル)]

(電話番号を)ダイヤルする、(番号に)電話する

派生

dial ダイヤル、文字盤

dial tone 発信音、ダイヤルトーン

慣用句

dial an extension 内線にかける

dial in (電話会議に)参加する、ダイヤルインする

hold

[hoʊld (ホールド)]

...を持つ、(電話で)切らずに待つ (会議・行事を)開催する

派生

holder 保持者、所有者、ホルダー

holding 持ち株、保有物

慣用句

hold the line 電話を切らずに待つ

put on hold 保留にする

hold a meeting 会議を開く

transfer

[trænsˈfɜr (トランスファー)]

(電話を)取り次ぐ、転送する ...を移す、転勤させる (金銭を)振り込む、送金する

派生

transfer ⒸⓊ 移動、転勤、振込

transferable 譲渡可能な、転用できる

慣用句

transfer a call 電話を取り次ぐ

bank transfer 銀行振込

voicemail

[ˈvɔɪsmeɪl (ボイスメール)]

留守番電話、ボイスメール(サービス) 留守番電話のメッセージ

慣用句

leave a voicemail 留守電にメッセージを残す

check voicemail 留守電を確認する

内線204にダイヤルし、相手に少しお待ちいただくよう伝え、営業に電話を転送し、誰も出ない場合はボイスメールに回してください。